Immunization Rates

Immunization Rates

January: Exclusion day for state required vaccinations is Wednesday, February 20, 2019.  Letters will be mailed to parents whose children are not up to date or whose records are incomplete.  Should you receive a letter, please provide updated information to the school as soon as possible. Children who are not current for vaccinations by February 20th will not be able to attend school until records are complete. If you need assistance in locating a health care provider or clinic site, please contact your school nurse.

January/Enero (Spanish): El día de exclusión para las vacunas requeridas por el estado es el Miércoles, 20 de Febrero del 2019. Las cartas serán enviadas por correo a los padres que tengan estudiante(s) que no están al día o que los registros están incompletos. Si recibe una carta, por favor proporcione información actualizada a la escuela tan pronto como sea posible. Los estudiantes que no están al día con las vacunas antes del 20 de Febrero no podrán asistir a la escuela hasta que los registros estén completos. Si necesita ayuda para localizar a un proveedor de atención médica o una clínica, comuníquese con la enfermera de la escuela.

February: Exclusion day for state required immunizations is Wednesday, February 20, 2019. Students who are not current will not be able to attend school until their records are complete. Letters will be mailed the first week of February to parents whose children are incomplete and will be excluded if not updated by February 20, 2019. Please arrange for your child to receive needed immunizations so that they can remain in school. If you need assistance in locating a health care provider or clinic site, please contact your school nurse.

February/Febrero (Spanish): El día de exclusión para las vacunas requeridas por el estado es el miércoles, 20 de Febrero del 2019. Los estudiantes que no están al día no podrán asistir a la escuela hasta que sus registros estén completos. Las cartas se enviarán por correo la primera semana de febrero a los padres cuyos hijos están incompletos y serán excluidos si no se actualizan antes del 20 de Febrero. Por favor haga arreglos para que su estudiante reciba las vacunas necesarias para que pueda permanecer en la escuela. Si necesita ayuda para localizar a un proveedor de atención médica o una clínica, comuníquese con la enfermera de la escuela.

The State of Oregon now requires schools to notify parents of their immunization exemption rates for each required vaccine. These rates will now be posted on our school’s website, in our school office and sent home to parents twice a year. The rates attached are the exemption rates as of last spring. Schools are required to publish this information twice each school year. Approximately the second week of March we will post the updated rates. These new rates are collected and tallied in mid February.

El Estado de Oregón requiere que las escuelas notifiquen a los padres de las tasas de excepciones de inmunización para cada vacuna requerida. Estas nuevas tasas serán publicados en la página web de nuestra escuela, en la oficina de la escuela, y se enviaran a los padres dos veces al año. Las tasas adjuntas son las tasas de exención en cuanto la primavera pasada. Las escuelas están obligadas a publicar esta información dos veces cada año escolar. Aproximadamente la segunda semana de Marzo vamos a publicar las tarifas actualizadas. Estas nuevas tarifas son coleccionadas y contadas a mediados del mes de Febrero.

Immunizations have been posted under Parent Resources on our website. We have also displayed Multnomah County Immunization Rates & East Gresham Immunization Rates on our announcement board. 

Multnomah Country Immunization Rates  Learn More

East Gresham  Immunization Rates Learn More